業務案内
■ 翻訳
独→日(内容によっては日→独も)の出版翻訳および実務翻訳。
得意分野は、
- 政府・地方自治体の環境政策全般
- NGO/NPOの環境保全活動
- 環境教育・ESD (Education for Sustainable Development)
など。
〈出版翻訳〉
『ドイツ環境教育教本−環境を守るための宝箱』(緑風出版)ティルマン・ラングナー著
その他、共訳に『グローバルな正義を求めて』ユルゲン・トリッティン著、
『未来は緑―ドイツ緑の党 新綱領』、ホメオパシーに関する書籍のドイツ語監修、
など。
〈実務翻訳〉
実務分野の業務経験としては、プロジェクト報告書、デザインコンペの応募書類、会議の議事録、NGOのウェブサイト、イベントリーフレット、映画のパンフレット、シンポジウムのテープ起こしデータ、展示会カタログ、ビジネスレター、契約書、書簡等があります。
【以下、公開可能なものから実績の一例】
パンフレット『変革のチャンス〜ドイツの自治体が取組む地球温暖化防止戦略』
お見積り致します。
メール( このメールアドレスはスパムボットから保護されています。閲覧するにはJavaScriptを有効にする必要があります。 )にてご相談ください。
■ 原稿執筆、調査等
翻訳以外に、環境分野等での原稿執筆や調査を行っています。
詳細はお問い合わせください。